# Un nom pour la logiciellerie - Demande de Critiques: 6 - De: Julien Moutinho (julm) - À: toi - Phase: Écriture - Révision: 1 (2019-11-15) - Licence: Creative Commons BY-SA - Préoccupations: démarcation, communicabilité, finances, humour, militantisme # Bilan approximatif ## Analyses reconnues - [G] démarcation - [G] julm: aucun résultat de près ou de loin lié à l'informatique ou autre chose n'est retourné en cherchant "zabl" - [G] communicabilité - [G] julm: seulement 4 lettres à épeler ("Zulu Alpha Bravo Lima"). Nom de domaine court donc pratique. - [T] financement - [T] julm: Noms de domaines courants (.org, .net, .fr) disponibles. - [T] humour - [T] julm: `zabl` étant un suffixe courant il est possible de trouver quelques sous-domaines marrants. - [A] militantisme - [A] julm: le nom n'évoque en rien un commun du numérique. Mais on pourrait dire de même de "Mozilla". ## Mentions possibles - R: « À rejeter » - C: « À clarifier » - A: « À améliorer » - T: « À tester » - G: « À garder » # Explications ## Motivation Il faut bien un nom pour être reconnu, que ce soit par l'usagèle, les partenaires, l'Etat, etc. Et avant tout et surtout pour penser et parler de nos actions entre nous. ## Objectif - Objectif minimal : convenir d'un nom sans passer des mois en bikeshedding. - Objectif modeste : trouver un nom qui se démarque. Facilitant des recherches ciblées. Dont on peut avoir les noms de domaines courants. - Objectif honorable : trouver un nom avec lequel on est sémantiquement à l'aise, qui donne une idée de ce qu'on fait de manière plus ou moins subtile (il est toujours possible de précéder le nom du nom d'une activité, par ex. « logiciellerie »). - Objectif ambitieux : trouver un nom avec lequel on est syntaxiquement à l'aise. Qui s'écrive/se retienne facilement. Que l'on peut aisément communiquer à l'oral (par exemple dans une adresse mél). - Objectif maximal : trouver un nom qui ait du sens pour parler de ce qu'on fait. # Actions ## « Zabl » Prononciation : \zabl\ comme dans la fin de « composable » en français ou \zəbə͡l\ comme dans la fin de « composable » en anglais. Ce nom vient d'ailleurs bien de « composable » : un terme qui évoque la composition dans le domaine informatique (concept au cœur de la théorie des catégories qui compose des morphismes et de la programmation fonctionnelle qui compose des fonctions). Mais un terme qui évoque également la composition dans le domaine politique (compositionnisme du pluralisme des préoccupations de feu Laurent Mermet, élaborée pour porter la cause environnementale). Ces deux compréhensions du terme « composition » expliquent assez bien l'action que je souhaite explorer avec Zabl. Toutefois ce nom ne signifie rien pour personne à priori, de manière flagrante ou dans l'absolu : il ne met aucune « valeur » particulière clairement en avant. Ca fait donc plus startup qu'assoce militante, et c’est peut-être mieux comme ça : mieux vaut un nom modeste et une pratique remarquable que l'inverse. Il sera toujours possible de le complémenter d'un .coop et/ou .tech selon les orientations démocratiques ou technocratiques que l'on voudra mettre en avant. ## Extensions - zablvote (pour hjugement) - zabldoc (pour hdoc) - zabloto (pour htirage) - zablcompta (pour hcompta) - zablab (pour un laboratoire de recherche et développement) - ... ## Noms de domaine - zabl.org Le « .org » est courant pour des associations à portée internationale. ### Combinaisons - git.zabl.org - mel.zabl.org - www.zabl.org - vote.zabl.org - loto.zabl.org - compta.zabl.org - doc.zabl.org #### Humour - advi.zabl.org - compo.zabl.org - di.zabl.org - dispen.zabl.org - dispo.zabl.org - indispen.zabl.org - reali.zabl.org - recogni.zabl.org - relea.zabl.org - u.zabl.org - unu.zabl.org ### Alternatives - zabl.fr - zabl.es - zabl.eu - zabl.email - zabl.net # Critiques ## Inconvénients ### Un nom insignifiant Problème : "zabl" ne veut rien dire pour personne (en anglais ou français du moins). Réponse : Il faudra donc éventuellement prendre soin d'utiliser une tournure comme "Logiciellerie Zabl". Cette insignifiance laisse par ailleurs le champ libre pour éventuellement signifier quelque chose de nouveau. ### Langage Problème : un nom à consonnance anglophone n'est pas surprenant dans le monde informatique, mais comme nous envisageons surtout de nous adresser à un public francophone. Réponse : il serait préférable d'avoir un nom également proche du français, syntaxiquement et/ou sémantiquement. Eventuellement en Esperanto, qui est une langue formée à partir de plusieurs. ### Indisponibilité Problème : un nom menant à des identifiants déjà pris sera probablement cause de confusions, d'erreurs, de coûts supplémentaires voire de conflits. Réponse : avoir un nom de domaine supérieur (TLD) peu courant (type .work ou .technology) est souvent moins cher. Mais il peut aussi plus probablement disparaître ou subir une inflation. Sur le Fediverse il sera toujours possible de trouver un serveur où les identifiants voulus seront disponibles, mais c'est tout de même risquer la confusion ou des serveurs peu fiables ou peu alignés avec nos préoccupations. Concernant les marques déposées il est également important d'éviter le rapprochement avec le nom d'une marque du même secteur d'activité. Mais le plus important reste la disponibilité dans nos têtes, car avant de signifier quelque chose, un nom signifie pour quelqu'ume. Pour examiner plus précisément : - google.fr et google.com (résultats potentiellement différents) - gandi.fr - bases-marques.inpi.fr - shopify.com/tools/business-name-generator ## Alternatives ### Mettre en avant le commun - commonsoft « common- » met en avant que la production s'appuye sur des communs, est-elle même mise en commun, et se destine à des communs (théorie en vogue de la "prix Nobel d'économie" Elinor Ostrom). Et « -soft » met en avant qu'il s'agit de contribuer à des logiciels. Cependant ce nom est un peu trop clairement politique en laissant implicitement entendre qu'on est moralement mieux que nos interlocuteur.rices, un peu trop ambitieux ou pas assez humble/modeste quand on n'est qu'une personne, exalte le commun en-soi alors que le commun peut très bien être mis au service de capitalistes (par ex. Linux). ## Mettre en avant la composition - composoft « compo- » vient de « composition », et « -soft » vient de « software ».